Item Details

Negotiating Multiple Identities Through eTandem Learning Experiences

Issue: Vol 34 No. 1 (2017)

Journal: CALICO Journal

Subject Areas:

DOI: 10.1558/cj.29586

Abstract:

Much of the eTandem research has investigated either linguistic or cross-cultural aspects of second language (L2) learning, but relatively little is known about issues of identity construction in an eTandem context. Situating the study within theories and research of language learner identity, we examined ways in which two adult L2 learners (a Korean adult learning L2 English and a Korean-American adult learning L2 Korean) negotiated multiple identities and practiced their L2 through eTandem learning in an extracurricular setting. Our findings reveal that the participants developed a partnership based on reciprocity and a membership within the eTandem community, which contributed to their identity construction and L2 learning. These findings shed light on the affordances of eTandem as a meaningful and productive L2 learning environment and suggest a further examination of the relationship between L2 learners’ identity construction and eTandem learning.

Author: Se Jeong Yang, Youngjoo Yi

View Full Text

References :

Appel, C. (1999). Tandem language learning by e-mail: Some basic principles and a case study. CLCS Occasional Paper, 54. Dublin: Trinity College Dublin.


Atkinson, D. (2001). Reflections and refractions on the JSLW special issue on voice. Journal of Second Language Writing, 10, 107–124. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(01)00035-2


Black, R. W. (2006). Language, culture, and identity in online fanfiction. E-Learning and Digital Media, 3(2), 170–184. https://doi.org/10.2304/elea.2006.3.2.170


Brammerts, H. (1996). Language learning in tandem using the Internet. In M. Warschauer (Ed.), Telecollaboration in foreign language learning (pp. 121–130). Honolulu, HI: University of Hawaii Second Language Teaching and Curriculum Center.


Cappellini, M. (2016). Roles and scaffolding in teletandem interactions: A study of the relations between the sociocultural and the language learning dimensions in a French–Chinese teletandem. Innovation in Language Learning and Teaching, 10(1), 6–20. https://doi.org/10.1080/17501229.2016.1134859


Chung, Y., Graves, B., Wesche, M., & Barfurth, M. (2005). Computer-mediated communication in Korean-English chat rooms: Tandem learning in an international languages program. The Canadian Modern Language Review, 62(1), 49–86. https://doi.org/10.1353/cml.2005.0040


Cziko, G. A. (2004). Electronic tandem language learning (eTandem): A third approach to second language learning for the 21st century. CALICO Journal, 22(1), 25–39. https://dx.doi.org/10.1558/cj.v22i1.25-39


Donaldson, R., & Kötter, M. (1999). Language learning in a MOO: Creating a transoceanic bilingual virtual community. Literary and Linguistic Computing, 14(1), 67–76. https://doi.org/10.1093/llc/14.1.67


Gee. J. (2003). What video games have to teach us about learning and literacy. New York, NY: Palgrave Macmillan.


Glesne, C. (1999). Becoming qualitative researchers: An introduction (2nd ed.). Don Mills: Longman.


Ivanič, R. (1998) Writing and identity: The discoursal construction of identity in academic writing. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/swll.5


Kabata, K., & Edasawa, Y. (2011). Tandem language learning through a cross-cultural keypal project. Language Learning & Technology, 15(1), 104–121. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/february2011/kabataedasawa.pdf


Klimanova, L., & Dembovskaya, S. (2013). L2 identity, discourse and social networking in Russian. Language Learning & Teaching, 17(1), 69–88. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/february2013/klimanovadembovskaya.pdf web address of journal


Lam, W. S. E. (2004). Second language socialization in a bilingual chat room: Global and local considerations. Language Learning & Technology, 8(3), 44–65. Retrieved from http://llt.msu.edu/vol8num3/lam/


Lee, L. (2009). Promoting intercultural exchanges with blogs and podcasting: A study of Spanish–American telecollaboration. Computer Assisted Language Learning, 22(5), 425–443. https://doi.org/10.1080/09588220903345184


McLellan, E., MacQueen, K., & Neidig, J. (2003). Beyond the qualitative interview: Data preparation and transcription. Field Methods, 15(1), 63–84. https://doi.org/10.1177/1525822X02239573


Maybin, J. (2000). The New Literacy Studies: Context, Intertextuality and Discourse. In D. Barton, M. Hamilton, & R. Ivanič (Eds.), Situated literacies: Reading and writing in context (pp. 197–209). London: Routledge.


McCarthey, S. J., & Moje, E. B. (2002). Conversations: Identity matters. Reading Research Quarterly, 37(2), 228–238. https://doi.org/10.1598/RRQ.37.2.6


Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.


Müller-Hartmann, A. (2000). The role of tasks in promoting intercultural learning in electronic learning networks. Language Learning & Technology, 4(2), 129–147. Retrieved from llt.msu.edu/vol4num2/muller/


Norton, B. (2000). Identity and language learning. Harlow: Pearson Education.


O’Dowd, R. (2005). Negotiating sociocultural and institutional context: The case of Spanish–American telecollaboration. Language and Intercultural Communication, 5(1), 40–57. https://doi.org/10.1080/14708470508668882


O’Rourke, B. (2007). Models of Telecollaboration (1): eTandem. In R. O’Dowd (Ed.), Online intercultural exchange (pp. 41–61). Clevedon: Multilingual Matters.


Pasfield-Neofitou, S. (2011). Online domains of language use: Second language learners’ experiences of virtual community and foreignness. Language Learning & Technology, 15(2), 92–108. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/june2011/pasfieldneofitou.pdf


Pavlenko, A., & Blackledge, A. (Eds.). (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters.


Schenker, T. (2012). Intercultural competence and cultural learning through telecollaboration. CALICO Journal, 29(3), 449–470. http://dx.doi.org/10.1558/cj.v29i3.449-470


Seidman, I. (2006). Interviewing as qualitative research: A guide for researchers in education and the social sciences (3rd ed.). New York, NY: Teachers College Press.


Thorne, S. L. (2000). Second language acquisition theory and some truth(s) about relativity. In J. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 219–243). Oxford: Oxford University Press.


Thorne, S. L., & Black, R. W. (2011). Identity and interaction in Internet-mediated contexts. In C. Higgins (Ed.), Identity formation in globalizing contexts: Language learning in the new millennium (pp. 257–278). Berlin: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110267280.257


Ware, P., & Kramsch, C. (2005). Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. The Modern Language Journal, 89(2), 190–205. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00274.x


Ware, P., & O’Dowd, R. (2008). Peer feedback on language form in telecollaboration. Language Learning & Technology, 12(1), 43–63. Retrieved from http://llt.msu.edu/vol12num1/wareodowd/


Yi, Y. (2009). Adolescent literacy and identity construction among 1.5 generation students: From a transnational perspective. Journal of Asian Pacific Communication, 19(1), 100–129. https://doi.org/10.1075/japc.19.1.06yi