Item Details

主宾语位置上的动词“个化”刍议 On Verbs Modified by “yige” in Subject or Object Position

Issue: Vol 2 No. 1 (2016)

Journal: Researching and Teaching Chinese as a Foreign Language

Subject Areas:

DOI: 10.1558/rtcfl.32919

Abstract:

Verbs modified by “yige” in subject or object position are very common in modern Chinese, which shows the nominal characteristics of Chinese verbs. However, “yige” is highlighting rather than realizing the nominal characteristics of Chinese verbs since most of Chinese verbs can directly be used in subject or object position and act as referential expressions. Whether verbs can be modified by “yige” is related to the intensity level of their mobility and the characteristics of boundedness. Weak verbs are more likely to be modified by “yige”, and verbs that can be modified by “yige” are all bounded verbs. However, whether bounded verbs can be modified by “yige” is also influenced by the inner compounding pattern of the verbs. Verbs modified by “yige” are in an open status as a result of the generalization and grammaticalization of the semantic function and the intensification of the marking function of “ge”. The purpose of using “ge” is to eliminate the timeliness and highlight the discreteness of the verbs in subject or object position.

现代汉语主宾语位置上的动词受数量短语“这/一个”修饰的情况很常见。
动词“个化”凸显了汉语动词的名词性,但“个化”的作用是“凸显”,
而非“实现”,因为汉语中绝大多数动词都可以直接进入主宾语位置作为
指称语。动词“个化”与动词本身动性的强弱、界性特征有一定的关系。
弱动性动词易“个化”,并且“个化”动词一定是有界动词。不过,有界
动词能否“个化”还受其内部的复合方式影响。“个化”动词之所以呈开
放格局,也与“个”的语义功能泛化、虚化,标记功能增强有关。使用“
个”的目的主要在于消除主宾语位置上的动词的时间性,凸显其离散性特
征。

Author: Shao Hongliang 邵洪亮

View Original Web Page

References :

郭 锐 2002 《现代汉语词类研究》,北京:商务印书馆。
胡裕树、范晓 1994 动词形容词的“名物化”和“名词化”,《中国语文》第2
期。
李宇明 1986 所谓“名词化”现象新解,《华中师范大学学报》第3期。
罗自群 2011 现代汉语双音节名词、动词、形容词的跨类表现,《汉语学报》第2
期。
吕叔湘 1979 《汉语语法分析问题》,商务印书馆。
裘荣棠 1994 名动词质疑——评朱德熙先生关于名动词的说法,《汉语学习》第6
期。
任鹰 2013 “个”的主观赋量功能及其语义基础,《世界汉语教学》第3期。
沈家煊 1995 “有界”与“无界”,《中国语文》第5期。
沈家煊 2004 再谈“有界”与“无界”,《语言论丛》第三十辑,北京:商务印书
馆。
沈家煊 2007 汉语里的名词和动词,《汉藏语学报》第1期。
沈家煊 2009 我看汉语的词类,《语言科学》第1期。
沈家煊 2012 “名动词”的反思:问题和对策,《世界汉语教学》第1期。
施关淦 1988 现代汉语的向心结构和离心结构,《中国语文》第4期。
邵敬敏 1984 “动+个+形/动”结构分析——兼与游汝杰同志商榷,《汉语学习》
石毓智 2000 《语法的认知语义基础》,南昌:江西教育出版社。
石毓智 2001 《肯定和否定的对称与不对称》,北京:北京语言文化大学出版社。
朱德熙 1961 关于动词形容词“名物化”的问题, 《北京大学学报(人文科学
版)》第4期,51-64。
朱德熙 1982 《语法讲义》,北京:商务印书馆。
朱德熙 1985a 《语法答问》,北京:商务印书馆。
朱德熙 1985b 现代书面汉语里的虚化动词和名动词,《北京大学学报(哲学社会
科学版)》第5期。
齐沪扬等 2004 《与名词动词相关的短语研究》,北京:北京语言大学出版社。
王 珏 2001 《现代汉语名词研究》,上海:华东师范大学出版社。
邢福义 1989 词类问题的思考,《语言研究》第1期。
吴怀成 2012 《现代汉语动词指称化的层级分布及其类型学思考》,上海师范大学
博士学位论文。
薛 健 2003 《量词“个”化与“个”的语法功能及语法意义问题研究》,南京师
范大学硕士学位论文。
杨成凯 1991 词类的划分原则和谓词“名物化”,《语法研究和探索》第五辑,北
京:语文出版社。
张 斌主编 2010 《现代汉语描写语法》,北京:商务印书馆。
张伯江 1993 “N的V”结构的构成,《中国语文》第4期。
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编 2012 《现代汉语词典》(第6版),北
京:商务印书馆。
周国光 1996 为什么量词多用“个”,《语文建设》第1期。
Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar(Volume Ⅱ).
Stanford: Stanford University Press.