Item Details

Bilingualism in the Community. Codeswitching and Grammars in Contact Rena Torres Cacoullos and Catherine E. Travis (2018)

Issue: Vol 14 No. 1-2 (2020)

Journal: Sociolinguistic Studies

Subject Areas: Gender Studies Linguistics

DOI: 10.1558/sols.40322

Abstract:

<i>Bilingualism in the Community. Codeswitching and Grammars in Contact</i> Rena Torres Cacoullos and Catherine E. Travis (2018) 

Author: Ana M. Carvalho

View Full Text

References :

Lipski, J. M. (1990) The Language of the Isleño: Vestigial Spanish in Louisiana. Baton Rouge: Louisiana State University Press.

Martínez, G. A. (2006) Mexican Americans and Language: Del dicho al hecho. Tucson: University of Arizona Press.

Otheguy, R. and Zentella, A. C. (2012) Spanish in New York: Language Contact, Dialectal Leveling, and Structural Continuity. New York: Oxford University Press. Doi: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199737406.001.0001.

Poplack, S. and Meechan, M. (1998) Introduction: How languages fit together in codemixing. International Journal of Bilingualism 2: 127–138. Doi: https://doi.org/10.1177/136700699800200201.

Potowski, K. and Torres, L. (in press) Spanish in Chicago: Dialect Contact and Language Socialization among Mexicans and Puerto Ricans. New York: Oxford University Press.

Silva-Corvalán, C. (1994) Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. New York: Oxford University Press.